Archivo de la categoría: Aragonés

Traducción al castellano contemporáneo

Dice hoy el suplemento Hoy Domingo de Heraldo de Aragón lo siguiente:

“Miguel Ferrer se ha desmarcado también del motivo más navideño con una postal en cuyo interior se encuentra una reproducción del texto del privilegio del título de ciudad que Pedro IV concedió en 1347 a Teruel. Para entenderlo mejor, en un papel transparente se facilita su traducción al castellano contemporáneo

Yo no es por pensar mal, claro, pero ese “contemporáneo” implica que el otro texto, osea, el original de 1347 está en “castellano antiguo”. De ser así sería un descubrimiento magnífico. La cancillería real aragonesa escribiendo para sus propios súbditos en una lengua extranjera. Cosas veredes. (Y desconocimientos históricos interesados o no, también).

ps. Por cierto, he estado buscando un rato por internet una reproducción virtual y transcripción del original, pero no la he encontrado. Se agradecen aportaciones.

Anuncios

5 comentarios

Archivado bajo Aragón, Aragonés, Heraldo, Historia, Nacionalismo, Política

Las lenguas aragonesas y Aragón Televisión

Eduardo Lolumo, presentador del Tiempo en Aragón Televisión tiene por costumbre acabar con un refrán meteorológico sus intervenciones. Este mediodía lo ha hecho con uno que aparecía además en “Creciendo en aragonés”.

“Fornigas en ringlera, o plebe, o fa sol, o fa sequera.

Es de las pocas cosas que se pueden oir en aragonés o catalán en la televisión que tiene por uno de sus fines “respetar y difundir la diversidad cultural y lingüística de Aragón”.

El caso es que justo después de acabar con el refrán que había sido traducido y explicado, el presentador del informativo, Sergio Melendo, aragonés, ha dicho algo así como: “Espero que hayan entendido el refrán”.

Toda una muestra de respeto a la diversidad cultural y lingüística de Aragón.

2 comentarios

Archivado bajo Aragón Televisión, Aragonés, Lenguas, Sociedad

¡Capúzate!

Ese es el lema de la campaña de piscinas del Ayuntamiento de Zaragoza. Ya lo fue el año pasado, y probablemente sea el último, por la nueva coalición. También dejaremos de ver los carteles bilingües de algunas concejalías, como juventud, o cultura. El caso es que el “Capúzate” ha merecido la atención este año de algunas cartas al director, especialmente en el Periódico de Aragón. Caso similar a aquel centro de tiempo libre del sector centro que se llamó y se llama “El Chiflo” y que acabó por suscitar el odio furibundo de la junta de distrito (del PP) y del Heraldo.

Hoy, !Capúzate! consigue un apoyo sorprendente en el Periódico. En una carta al director firmada por Javier Gómez Calvo.  Cito.

“Porque este es el español puro, el idioma castellano pero con los matices y el acento que en cada región, zona o país se le da. No perdamos nuestras raíces, sino al contrario, hay que promocionarlas y sentirse orgulloso de ellas.

Lástima que diga que capúzate es una palabra española, y lástima que las raíces de las que hable sean las españolas. Lástima.

2 comentarios

Archivado bajo Aragón, Aragonés, Ayuntamiento Zaragoza, Cultura, Deporte, Heraldo, Lenguas, Periódico de Aragón, Sociedad

¿Fabla o dialecto?

Leo esta anécdota a través de Remenches y sacada del Periódico de Aragón

La peña zaragocista Bal de Tena rindió homenaje al que fue presidente de la Federación de Peñas del Zaragoza, Sebastián Lasierra, por su desinteresada contribución al colectivo. El homenaje tuvo lugar en un restaurante de Sallent, donde también celebraban los buenos resultados electorales en esa localidad la cúpula aragonesa del PP. Lasierra dio las gracias en fabla, y su discurso no pasó desapercibido para Ricardo Canals y Gustavo Alcalde que se acercaron al homenajeado para preguntarle si el “dialecto” en el que había hablado era de la zona.

Por un lado, el Periódico emplea el término “fabla”, que poco a poco debe quedar desterrado, pero por el otro, el grado de desconocimiento masivo de Ricardo Canals, a la sazón oscense, y de Gustavo Alcalde que optaba a la presidencia de Aragón…nunca deja de sorprender.

4 comentarios

Archivado bajo Aragonés, Lenguas, Sociedad

Apoya a Marcelino en sus decisiones

camisetasley.jpg

Como deciamos ayer , explicaba él en una entrevista y aparece en su programa electoral, el probable próximo y repetido presidente de Aragón, Marcelino Iglesias, tiene la intención de aprobar la ley de lenguas en su primer año de legislatura. Como las promesas de los políticos, y más las de Iglesias y la ley de lenguas, se las lleva el aire, que mejor forma de recordarlas que vestirlas orgullosos por el país, sus montañas, campos y llanos. Las camisetas que podéis ver aquí arriba son el último diseño de Purnas Botiga , donde podéis encontrar también otros bonitos diseños y donde, por supuesto, podréis comprar las camisetas que harán época. La época de la aprobación de la ley de lenguas. Ojalá no sea de mínimos, como puede ser.

1 comentario

Archivado bajo Aragón, Aragón Colonial, Aragonés, Elecciones, Gobierno de Aragón, Lenguas

El reportaje “Creciendo en aragonés”

El reportaje sobre niños aragonesohablantes ha sido aplazado “hasta después de las elecciones”.

Cuando sepa más sobre la nueva fecha de emisión, lo comunicaré.

Las lenguas aragonesas, el aragonés y los comicios no parecen casar muy bien.

ps. Cabe añadir que el programa 60-M de Aragón Televisión será suspendido antes del verano hasta la próxima temporada.

2 comentarios

Archivado bajo Aragón Televisión, Aragonés

Descanso hasta el lunes

Lo más normal es que hasta el lunes no vuelva a postear aquí como explico en Purnas. De todas formas, podéis seguir haciendo llegar sugerencias y quejas al mail aragoncolonial(arredol)gmail(punto)com

Nos vemos pronto.

ps. 60M. Aragón Televisión, 19.30 (21.00 cambio de hora). Creciendo en aragonés.

ps2. En Purnas podéis escuchar a Pau Donés cantando S’ha feito de nuei.

2 comentarios

Archivado bajo Aragón, Aragón Colonial, Aragonés